fbpx

Hebrew word of the week: Nasi’/President

The English word president and the verb preside are from the French-Latin presider(e), “sit in front (of everybody else)”
[additional-authors]
August 24, 2016

The English word president and the verb preside are from the French-Latin presider(e), “sit in front (of everybody else)”; similar to the Hebrew yoshev rosh “sits ahead, chair.” Nasi’ is from the root nas'a’, whose basic meaning is “to raise”; hence, nasi’ is “one raised (above all others).” 

The name in the Bible refers to a tribal chieftain (Numbers 7:10-78); in Rabbinical times, nas'i’ was the head of the Sanhedrin, as Rabbi Yehuda ha-Nasi’ (died c. 193 C.E.). In modern times, nasi’ is used for the “president” of a state, as well as a company or an institution, as nasi’ bet ha-mishpaT ha-‘elyon, “Chief Justice.” The plural nesi’im means “rising vapors or clouds” (Proverbs 25:14).*

A variant form is (n)si’, for “summit, highest record.” Another possibility is that nasi’ is “a speaker” from the common sense nasa’ davar/ne’um “speak in public, give an address,” similar to nagid “rector, governor” from higgid “speak.”

*The proverb, “(Many) clouds, (a lot of) wind, but no rain,” which is to say: “A lot of hot air (empty promises), but none is fulfilled,” is applicable for demagogues.

Yona Sabar is a professor of Hebrew and Aramaic in the department of Near Eastern Languages & Cultures at UCLA.

Did you enjoy this article?
You'll love our roundtable.

Editor's Picks

Latest Articles

AJU’s Ziegler School: Growth and Transformation

The challenge is how we can reinvent rabbinical training so that it’s not clinging to models that no longer work, is sustainable, and addresses the needs of today and tomorrow’s Jewish community.

Celebrate National Hamburger Month

While there may be limitations on how to enjoy burgers due to the laws of kashrut, it just means Jews have to get a little more creative.

An American Shabbat

When I travel in America, I love being invited to observe Shabbat building bridges – uniting tribes – among Christians.

The End of an Anti-Israel Propaganda NGO – More to Come?

Perhaps this also signals a belated reckoning for other false-flag NGOs claiming to promote human rights. The damage from terror-supporting propaganda will take many years to reverse, but at least further abuse can finally be prevented.

More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.