Of all the great cities in which I have lived, only in Tel Aviv do I fully experience the sweet delusion of being freed from history. My most recent visit, in November 2022, centered around the launch of my Russian poetry collection “Stikhi iz aipada” (“Poems from the iPad”) at Babel Bookstore on Allenby Street, one of the main coordinates of Israel’s Russophone cultural life and, since the outbreak of the War in Ukraine, increasingly a publisher of Russian books in exile.
In the course of four very full days, I did research about my ancestor, the early Israeli writer Batya Kahana who wrote in Russian and published in Hebrew; purchased an Italian-made dress for my wife from an Iranian-born shopkeeper (a ritual); gorged on a conversation with my father’s first cousin David Sharir, a visual artist born in Tel Aviv in 1938 to immigrants from Ukraine; drank vodka with my close friend Maxim Krolik at an outdoor Ukrainian restaurant as we celebrated his deliverance from Putin’s Russia; and visited the dairy farm that the family of my maternal grandfather’s sister had started in the 1940s at Be’er Tuvia. I had only one day for the Tel Aviv version of dolce far niente, and this day resulted in an anthropological discovery.
On the late morning of that day I strolled to a coffee shop on Ben Yehuda, then cut across to the beach on Trumpeldor Street, thinking of the last words of the one-armed Shiva of Zionism who died while defending a Jewish settlement from an attack by an armed band from Jabal Amila in Southern Lebanon. “It’s sweet to die for one’s country.” Did the dying Joseph Trumpeldor utter a tongue-twisting Russian damnation to the enemies of Israel or a Horace-infused line in Hebrew? It was Erev Shabbat on the Tel Aviv waterfront. I paid the machine and handed a ticket for a beach chair to a man who spoke no English and practiced strong gestural Hebrew. Another Russian-speaker, a tall tanned fellow in skimpy shorts, appropriately asked me if I was from “Ukraine or something,” and was amused to learn that I was from Moscow by way of thirty-five years in New England. He claimed to know the Moscow neighborhood where I grew up near the Kurchatov Institute of Atomic Energy. The idler told me that he went swimming every morning and that life in Tel Aviv was “honey cake.”
All around me, strands of Russian speech interwove with Hebrew, French and English, forming a tetralingual braid of Tel Aviv locals, tourists and recent repatriates. Easily one fourth of the November beachgoers and definitely a majority of the autumnal swimmers were Russian speakers, although their accents betrayed not only members of the Moscow intelligentsia (from the ranks of those who only left when Putin and his henchmen started pumping the last gallons of freedom from Russia’s atmosphere) but also refugees from war-ravaged Ukraine. Prior to fleeing home, some of the Ukrainian repatriates had learned for the first time what Israelis live with: the sound of missiles of hate and despair. And yet the afternoon in Tel Aviv was so peaceful and serene that it seemed that nothing would ever harm this young city and these “Russian” and “Ukrainian” escapees basking in the November sun like prodigal children of the Levant.
It was then, in the midst of this happy, unthreatening place, the term “Tel Aviv syndrome” entered my mind, and I’ve since been finding more and more evidence of its validity. Did I invent the term? Perhaps I did, but I cannot be sure. An extensive literature review revealed no evidence of the term’s prior existence. Features of “Tel Aviv syndrome” include: hedonism, denialism (or is it denihilism?), gourmandism, beachfrontism, casual athleticism, and nonmilitant secularism. The false if comforting sense of carpediemism, characteristic of those with Tel Aviv syndrome, may be defined both oppositionally—in contrast to the amply-described Jerusalem syndrome—and as essential to the city and its aura.
Psychiatrists and cultural historians have been aware of Jerusalem syndrome for quite some time. The term refers to obsessive and/or delusional behavior associated with visiting Jerusalem and experiencing its special hyperreligious and densely layered historical atmosphere. In “Jerusalem Syndrome,” a 2000 case report published in The British Journal of Psychiatry, Dr. Yair Bar-El and colleagues state that “since 1980, Jerusalem’s psychiatrists have encountered an ever-increasing number of tourists who, upon arriving in Jerusalem, suffer psychotic decompensation.” In “Jerusalemski Sindrom,” a more recent article published in Psychiatria Polska, Drs. Katarzyna Prochwitz and Artur Sobczyk define the syndrome as “an acute psychotic state observed in tourists and pilgrims who visit Jerusalem. The main symptom of this disorder is identification with a character from the Bible and exhibiting behaviors which seem to be typical for this character.” Dr. Bar-El et al. expected the number of those carrying Jerusalem syndrome to grow in the new millennium. The eleven months following the start of the War in Ukraine have amply corroborated their forecast while also throwing into sharper relief the prevalence of another urban Israeli syndrome.
I have become especially aware of the existential reality of Tel Aviv syndrome as the “emergency aliyah” has flooded the gates of Israel. My good colleague Mark Tolts of Hebrew University, a leading demographer of post-Soviet Jewishness, recently pointed me to the most current Israeli population data: As of December 2022, of the total of 73,000 repatriates, over 60,000 had come to Israel from Russia, Ukraine and Belarus. While the geography of the wartime olim is as diverse as Israel herself, and certainly encompasses the north with Haifa and Upper Galilee and the south with Ashdod and Ashkelon, the newly arrived, trend-setting “Russians” fall into Jerusalemites and Telavivians as they embody salient features of Jerusalem syndrome vs. Tel Aviv syndrome.
I have become especially aware of the existential reality of Tel Aviv syndrome as the “emergency aliyah” has flooded the gates of Israel.
I was hardly surprised when Alisa Nagrodskaya, a friend of my Soviet youth who came to Israel in 1990 from then the not yet un-re-renamed Leningrad and settled in Jerusalem, decided to riff on the subject of Jerusalem syndrome. Mother of twin girls completing their IDF service, a blogger with a following, and an inveterate Jerusalemite, on 24 May 2022 Nagrodskaya published a short and piquant Russian-language manual-cum-intro to her city’s gestalt. Since its publication on Facebook, Nagrodskaya’s explication of Jerusalem syndrome for the newly-arrived Russian speakers has received over 1000 likes and has been shared more than 50 times: “Well, the most important thing, perhaps, is that each denizen of Jerusalem is proudly wrapped in a plume of being slightly messed-up. And, truth be told, not always slightly. … Jerusalemites like difficult paths. … Material flashiness isn’t our thing. … One can’t for the life of it determine the status of our city based on clothes. … So if you’re weird and low-maintenance, our city joyfully awaits you” (my literal translation).
In Nagrodskaya’s presentation, Jerusalem’s viscous intensity is juxtaposed to Tel Aviv’s glitter, vanity and lightness. In her analysis, bearers of Russian culture would immediately recognize the trappings of the old St. Petersburg-Moscow rivalry—and here I speak as a product of both the Moscow lore and the St. Petersburg mythology. What Fyodor Dostoevsky wrote about the Venice of the North applies so well to Jerusalem: “the most abstract and deliberate city on earth”; “the most fantastical city.” In contrast, recall the opening chapters of “Anna Karenina” and think not just of Moscow but also of Tel Aviv. Dostoevsky’s greatest competitor, Leo Tolstoy, evoked the bustling yet cozy atmosphere of old Moscow, to which Levin ascends from his country estate. I keep imaging poor Levin driving in a pickup truck to Tel Aviv from a moshav in central Israel, hopeful as he is yet burdened by the fear of Kitty’s rejection.
Born to a Muscovite mother and a father from Leningrad (St. Petersburg), I’m familiar with the museumist atmosphere of St. Petersburg, an atmosphere that I reexperience while spending time in Jerusalem. But I also know the native Moscow vibe of being on the cutting edge and nonchalant about it, and when I return to Tel Aviv, I feel more and more like a former Muscovite regaining a home rather than a Bostonian losing one. Please don’t get me wrong: I love Jerusalem. I feel a sense of transcendent relief when I press my forehead to the Kotel, and this feeling is akin to what I used to experience while visiting family graves at the Preobrazhenskoye Jewish Cemetery in St. Petersburg. Still, it’s not in Jerusalem but in Tel Aviv that I retire in my brightest fantasies. Being here infallibly accords a sense of sudden and, perhaps, unjustified calm in view of history’s calamities. I call this condition “Tel Aviv syndrome.”
Maxim D. Shrayer is an author and a professor at Boston College. His recent books include “A Russian Immigrant: Three Novellas” and “Of Politics and Pandemics.” Shrayer’s new memoir “Immigrant Baggage” is forthcoming in 2023.
Tel Aviv Syndrome
Maxim D. Shrayer
Of all the great cities in which I have lived, only in Tel Aviv do I fully experience the sweet delusion of being freed from history. My most recent visit, in November 2022, centered around the launch of my Russian poetry collection “Stikhi iz aipada” (“Poems from the iPad”) at Babel Bookstore on Allenby Street, one of the main coordinates of Israel’s Russophone cultural life and, since the outbreak of the War in Ukraine, increasingly a publisher of Russian books in exile.
In the course of four very full days, I did research about my ancestor, the early Israeli writer Batya Kahana who wrote in Russian and published in Hebrew; purchased an Italian-made dress for my wife from an Iranian-born shopkeeper (a ritual); gorged on a conversation with my father’s first cousin David Sharir, a visual artist born in Tel Aviv in 1938 to immigrants from Ukraine; drank vodka with my close friend Maxim Krolik at an outdoor Ukrainian restaurant as we celebrated his deliverance from Putin’s Russia; and visited the dairy farm that the family of my maternal grandfather’s sister had started in the 1940s at Be’er Tuvia. I had only one day for the Tel Aviv version of dolce far niente, and this day resulted in an anthropological discovery.
On the late morning of that day I strolled to a coffee shop on Ben Yehuda, then cut across to the beach on Trumpeldor Street, thinking of the last words of the one-armed Shiva of Zionism who died while defending a Jewish settlement from an attack by an armed band from Jabal Amila in Southern Lebanon. “It’s sweet to die for one’s country.” Did the dying Joseph Trumpeldor utter a tongue-twisting Russian damnation to the enemies of Israel or a Horace-infused line in Hebrew? It was Erev Shabbat on the Tel Aviv waterfront. I paid the machine and handed a ticket for a beach chair to a man who spoke no English and practiced strong gestural Hebrew. Another Russian-speaker, a tall tanned fellow in skimpy shorts, appropriately asked me if I was from “Ukraine or something,” and was amused to learn that I was from Moscow by way of thirty-five years in New England. He claimed to know the Moscow neighborhood where I grew up near the Kurchatov Institute of Atomic Energy. The idler told me that he went swimming every morning and that life in Tel Aviv was “honey cake.”
All around me, strands of Russian speech interwove with Hebrew, French and English, forming a tetralingual braid of Tel Aviv locals, tourists and recent repatriates. Easily one fourth of the November beachgoers and definitely a majority of the autumnal swimmers were Russian speakers, although their accents betrayed not only members of the Moscow intelligentsia (from the ranks of those who only left when Putin and his henchmen started pumping the last gallons of freedom from Russia’s atmosphere) but also refugees from war-ravaged Ukraine. Prior to fleeing home, some of the Ukrainian repatriates had learned for the first time what Israelis live with: the sound of missiles of hate and despair. And yet the afternoon in Tel Aviv was so peaceful and serene that it seemed that nothing would ever harm this young city and these “Russian” and “Ukrainian” escapees basking in the November sun like prodigal children of the Levant.
It was then, in the midst of this happy, unthreatening place, the term “Tel Aviv syndrome” entered my mind, and I’ve since been finding more and more evidence of its validity. Did I invent the term? Perhaps I did, but I cannot be sure. An extensive literature review revealed no evidence of the term’s prior existence. Features of “Tel Aviv syndrome” include: hedonism, denialism (or is it denihilism?), gourmandism, beachfrontism, casual athleticism, and nonmilitant secularism. The false if comforting sense of carpediemism, characteristic of those with Tel Aviv syndrome, may be defined both oppositionally—in contrast to the amply-described Jerusalem syndrome—and as essential to the city and its aura.
Psychiatrists and cultural historians have been aware of Jerusalem syndrome for quite some time. The term refers to obsessive and/or delusional behavior associated with visiting Jerusalem and experiencing its special hyperreligious and densely layered historical atmosphere. In “Jerusalem Syndrome,” a 2000 case report published in The British Journal of Psychiatry, Dr. Yair Bar-El and colleagues state that “since 1980, Jerusalem’s psychiatrists have encountered an ever-increasing number of tourists who, upon arriving in Jerusalem, suffer psychotic decompensation.” In “Jerusalemski Sindrom,” a more recent article published in Psychiatria Polska, Drs. Katarzyna Prochwitz and Artur Sobczyk define the syndrome as “an acute psychotic state observed in tourists and pilgrims who visit Jerusalem. The main symptom of this disorder is identification with a character from the Bible and exhibiting behaviors which seem to be typical for this character.” Dr. Bar-El et al. expected the number of those carrying Jerusalem syndrome to grow in the new millennium. The eleven months following the start of the War in Ukraine have amply corroborated their forecast while also throwing into sharper relief the prevalence of another urban Israeli syndrome.
I have become especially aware of the existential reality of Tel Aviv syndrome as the “emergency aliyah” has flooded the gates of Israel. My good colleague Mark Tolts of Hebrew University, a leading demographer of post-Soviet Jewishness, recently pointed me to the most current Israeli population data: As of December 2022, of the total of 73,000 repatriates, over 60,000 had come to Israel from Russia, Ukraine and Belarus. While the geography of the wartime olim is as diverse as Israel herself, and certainly encompasses the north with Haifa and Upper Galilee and the south with Ashdod and Ashkelon, the newly arrived, trend-setting “Russians” fall into Jerusalemites and Telavivians as they embody salient features of Jerusalem syndrome vs. Tel Aviv syndrome.
I was hardly surprised when Alisa Nagrodskaya, a friend of my Soviet youth who came to Israel in 1990 from then the not yet un-re-renamed Leningrad and settled in Jerusalem, decided to riff on the subject of Jerusalem syndrome. Mother of twin girls completing their IDF service, a blogger with a following, and an inveterate Jerusalemite, on 24 May 2022 Nagrodskaya published a short and piquant Russian-language manual-cum-intro to her city’s gestalt. Since its publication on Facebook, Nagrodskaya’s explication of Jerusalem syndrome for the newly-arrived Russian speakers has received over 1000 likes and has been shared more than 50 times: “Well, the most important thing, perhaps, is that each denizen of Jerusalem is proudly wrapped in a plume of being slightly messed-up. And, truth be told, not always slightly. … Jerusalemites like difficult paths. … Material flashiness isn’t our thing. … One can’t for the life of it determine the status of our city based on clothes. … So if you’re weird and low-maintenance, our city joyfully awaits you” (my literal translation).
In Nagrodskaya’s presentation, Jerusalem’s viscous intensity is juxtaposed to Tel Aviv’s glitter, vanity and lightness. In her analysis, bearers of Russian culture would immediately recognize the trappings of the old St. Petersburg-Moscow rivalry—and here I speak as a product of both the Moscow lore and the St. Petersburg mythology. What Fyodor Dostoevsky wrote about the Venice of the North applies so well to Jerusalem: “the most abstract and deliberate city on earth”; “the most fantastical city.” In contrast, recall the opening chapters of “Anna Karenina” and think not just of Moscow but also of Tel Aviv. Dostoevsky’s greatest competitor, Leo Tolstoy, evoked the bustling yet cozy atmosphere of old Moscow, to which Levin ascends from his country estate. I keep imaging poor Levin driving in a pickup truck to Tel Aviv from a moshav in central Israel, hopeful as he is yet burdened by the fear of Kitty’s rejection.
Born to a Muscovite mother and a father from Leningrad (St. Petersburg), I’m familiar with the museumist atmosphere of St. Petersburg, an atmosphere that I reexperience while spending time in Jerusalem. But I also know the native Moscow vibe of being on the cutting edge and nonchalant about it, and when I return to Tel Aviv, I feel more and more like a former Muscovite regaining a home rather than a Bostonian losing one. Please don’t get me wrong: I love Jerusalem. I feel a sense of transcendent relief when I press my forehead to the Kotel, and this feeling is akin to what I used to experience while visiting family graves at the Preobrazhenskoye Jewish Cemetery in St. Petersburg. Still, it’s not in Jerusalem but in Tel Aviv that I retire in my brightest fantasies. Being here infallibly accords a sense of sudden and, perhaps, unjustified calm in view of history’s calamities. I call this condition “Tel Aviv syndrome.”
Maxim D. Shrayer is an author and a professor at Boston College. His recent books include “A Russian Immigrant: Three Novellas” and “Of Politics and Pandemics.” Shrayer’s new memoir “Immigrant Baggage” is forthcoming in 2023.
Did you enjoy this article?
You'll love our roundtable.
Editor's Picks
Israel and the Internet Wars – A Professional Social Media Review
The Invisible Student: A Tale of Homelessness at UCLA and USC
What Ever Happened to the LA Times?
Who Are the Jews On Joe Biden’s Cabinet?
You’re Not a Bad Jewish Mom If Your Kid Wants Santa Claus to Come to Your House
No Labels: The Group Fighting for the Political Center
Latest Articles
Bar-Ilan University and Sheba Medical Center Joining Forces for Biotech Innovation Institute With $120 Million Investment
Jew Hatred is an Emotion. Discrimination is the Evidence.
The Movie Europe Doesn’t Want You to See
Why Was Platner’s Nazi Tattoo Tolerable?
Why America Wins When Europe and Israel Stand Together
Hasan Piker and the Narrative about Israel – Untethered to Reality and Harming the Cause of Palestine
Who is Going to Disarm Them?
No one else is willing to pay the price except Israel which understands its survival depends on it.
How Zionism Strengthens Judaism
Israel, and everything it has accomplished, has given Judaism a spine. After two millennia of insecurity and persecution, Israel shows us a way of being Jewish that is the opposite of weakness.
Don’t Book Family Trips, Build Legacies Instead.
All My Journeys — A poem for Parsha Matot-Masei
It all started in New Jersey…
A Bisl Torah — Confidence in Them, Trust in Yourself
Our tradition not only teaches to have confidence in the children we are raising but to also trust ourselves, our ever-evolving characters.
The Young Investors Redefining What It Means to Support Israel
Israel Bonds, the organization that has mobilized diaspora investment in the State of Israel for 75 years, is building a community among a new generation of pro-Israel professionals in Los Angeles.
Print Issue: Remember Who You Are | July 10, 2026
An Open Letter to My Fellow Jews on Peoplehood, Memory, and Israel
A Moment in Time: Israel – Coming Home Again
Psalm 35:8 United the First Congress of the United States and the State of Israel
Rabbis of LA | Rabbi Geller Is Still Making History
First of three parts
Hebrew University-UCLA Exchange, New Staff at BJE, Repair the World Volunteer Day
Notable people and events in the Jewish LA community.
Arab Citizens of Israel: Between Integration and Separation
Arab citizens are an integral part of Israeli society. They serve as physicians, nurses, lawyers, engineers, pharmacists, entrepreneurs, professors and judges.
‘Floaters’ Brings the Joy and Heart of Jewish Summer Camp to the Big Screen
“The Floaters” opens at Laemmle locations in West L.A. and Encino on July 17.
Alan Rothenberg Brought the World Cup to America in 1994. Now He’s Bringing Soccer’s Jewish History to L.A.
The man behind the 1994 FIFA World Cup is chairing The Beautiful Game: The Untold Story as the Holocaust Museum L.A.’s Goldrich Cultural Center prepares to open in mid-August.
More Than a Game: How the Equalizer Is Bridging Israel’s Divides One Child at a Time
Through The Equalizer (Sha’ar Shivion), children from Jewish, Arab, Druze, Bedouin, religious and secular communities meet through soccer – not only to compete, but also to build friendships and break down barriers that often keep their communities apart.
NYBD & Bakery in Mar Vista Features Hamantaschen?
It’s important to the owners, Lenny and Adaeze Rosenberg – and the neighborhood – to stay true to its longtime recipes.
A Ka’ak By Any Other Name
A symbol of hospitality, families bake batches for holidays, family celebrations and visits with friends and relatives.
Table for Five: Matot-Masei
Keeping Your Word
From Roadmap to Reality: UCLA Must Move Beyond Aspirational Commitments in Combating Antisemitism
UCLA has an opportunity to become a national model for confronting antisemitism through principled leadership, transparent accountability, and meaningful action.
Emanuel Gives Israel Some Love Tough Rather Than Tough Love
I can imagine many Israelis rolling their eyes: OK, where’s he going with this? When is he telling us what he really came here to say?
More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.