fbpx

Hebrew word of the week: Pardes

Hebrew word of the week: Pardes.
[additional-authors]
March 18, 2015

Pardes: garden, orchard, orange grove

Talmudic literature has many words taken from Persian, but they are usually rare in the Hebrew Bible (except in the later books of Esther and Daniel). However, pardes is well known, as in Song of Songs 4:13, pardes rimmonin, “orchard of pomegranates.”

The Old Persian form, pairidaeza, means simply “a round wall, enclosure,” hence, “protected home garden.” It appears in Greek and Latin as paradisus, hence the English “paradise, Garden of Eden.” In Arabic, it becomes firdaus, and from there it is reborrowed by Persian. Hence the name of the most famous Persian poet, al-Firdawsi (who died circa 1020).

In modern Hebrew, pardes usually just means “orange grove.” Another Persian loanword in Hebrew for “orchard” is bustan, meaning, literally, “fragrance-place”* (Talmud, Sabbath 30b).

*The suffix -stan means “place,” as in Pakistan, Afghanistan, etc.

Yona Sabar is a professor of Hebrew and Aramaic in the department of Near Eastern Languages & Cultures at UCLA.

Did you enjoy this article?
You'll love our roundtable.

Editor's Picks

Latest Articles

Losing One’s True North

Normally we say goodbye to our loved ones, as they fly back to their normal lives, but what is normal about the lives they fly back to at this moment in time?

Peter Beinart’s Rapture

Instead of correcting some of the hyperbolic anti-Israel “reporting” that has so blurred people’s capacity to know what is going on, he pours fuel on the flames of ignorance and perpetuates a rhetoric that lays blame for the whole conflict primarily or solely on Israel.

More news and opinions than at a
Shabbat dinner, right in your inbox.

More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.

More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.