fbpx

Hebrew word of the week: Tahtonim

[additional-authors]
January 28, 2016

Our forefathers (and foremothers) likely did not wear any underwear, or, as Adam and Eve, wore only underwear (“fig leaves”). Until relatively recent times (and still in many traditional parts of the world), people did not wear special clothes next to the skin under other clothing.**

TaHton or taHti in the Bible means “lower” place (Genesis 6:16; Joshua 18:16). In Rabbinic Hebrew, taHtonim means “worldly, as the human body” versus elyonim, “celestial; as the human soul” (Rashi on Genesis 2:7).

In modern Hebrew: taHat, “butt”; taHtonit, “petticoat, slip”; taHtit, “saucer”; rakkevet taHtit, “subway, underground (trains)”; ha-‘olam ha-taHton, “the underworld” (organized crime); ha-galil ha-taHton, “the Lower Galilee.”

*Usually refers to underpants only; “undershirt” is gufiyyah. Another word for “underwear (and sheets)” is levanim, “whites.”

**The English word “underwear” is from 1872 (the custom being first recommended by Queen Victoria and later enforced by the Irish Catholic Church).

Yona Sabar is a professor of Hebrew and Aramaic in the department of Near Eastern Languages & Cultures at UCLA.

Did you enjoy this article?
You'll love our roundtable.

Editor's Picks

Latest Articles

Bombing Auschwitz—in Iran

The Allies faced similar dilemmas during World War II, yet that never stopped them from bombing necessary targets.

Print Issue: Hate VS. Love | July 11, 2025

The more noise we make about Jew-hatred, the more Jew-hatred seems to increase. Is all that noise spreading the very poison it is fighting? Is it time to introduce a radically new idea that will associate Jews not with hate but with love?

More news and opinions than at a
Shabbat dinner, right in your inbox.

More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.

More news and opinions than at a Shabbat dinner, right in your inbox.